Butiken är stängd tills vidare
LitteraturMagazinets recension
av Vitlöksballaderna, Mo Yan
Svart humor lyfter manisk skildring av våld






Från sidorna i "Vitlöksballaderna" stiger en svag men omisskännlig doft av vitlök. I alla fall verkar det så efter ett tag, när de vita knölarna och deras stjälkar ätits, svettats, pruttats och avdunstat ut ur diverse kroppsöppningar.
För vitlökarnas skull exploderar också böndernas tålamod till slut och de överfaller länsstyrelsens kontor.
Varje form av motstånd är till synes dömt att misslyckas. När myndigheterna först beordrat bönderna att odla endast vitlök, och sedan plötsligt slutar köpa in den, är det droppen för de redan hårt prövade bönderna. Men efter upproret väntar hårda straff för dem som fängslats.
Gao Yang (Gao Får) överlever all brutal misshandel och förnedringar med en dåres naivitet. Han tvingas att dricka piss, blir torterad, men får styrka ur små händelser, som den kvinnliga läkarens svala beröring. Gao Ma (Gao Häst) går det inte lika bra för. Hans vackra men våldsamma kärleksaffär med Jinju kostar dem båda livet, men först efter mängder med hårresande fysiska plågor.
Även om den brutala handlingen ibland mildras av hallucinationer och drömmar har jag svårt att finna mig tillrätta mellan alla kroppssafter, tortyr och förnedring. Det är splatterfilm, fast realistisk, och det gör det till tung läsning. Någon har sagt att den kinesiska litteraturen inte haft sin viktorianska period, och visst kan den utförliga skildringen av våldet kännas både manisk och en smula överflödig.
Bokens stora behållning är Mo Yans svarta humor. Trots tjänstemännens maktövertag gentemot bönderna skildrar han alla som fångar under omständigheterna, fattiga bönder såväl som poliser och tjänstemän. Rädslan och hopplösheten, maktlöshet mot överordnade och familjetraditioner gör alla till själviska roffare. De komiska och absurda situationer de hamnar i mitt i allt våld och elände är glänsande prosa. Anna Gustavsson Chen har översatt till lättläst, elegant svenska.
Se även NIna Fries recensioner av:
Mottagen: 25 februari 2013
Nina Fries har läst Nobelpristagaren
Mo Yans tre böcker på svenska recenserade


Nobelpriset i litteratur 2012
Mo Yans böcker sålde slut på några timmar

Nobelpriset i litteratur 2012
Lilla förlaget Tranan firar med champagne

Det röda fältet
Inte bara en bok – även en hyllad film

Nobelpriset i litteratur 2012
Kinesiska författaren Mo Yan får Nobelpriset i litteratur
Anmäl textfel